Cultural struggle is when a new set of beliefs and wonts overtakes and conceals the old set. deteriorating the sacred cultural connexions established at birth. Sujatas “Search for My Tongue” and John Agards “Half-Caste” are both first-class illustrations of cultural struggle. In the both instances. the writers are trying to picture the adversities involved with a clang of civilization. In Search for My Tongue. Sujata Bhatt finds struggle between two linguistic communications: what would you do/if you had two linguas in your oral cavity ( 3-4 ) .
In Half-Caste. Agard protests the racial favoritism towards the Guyanese interior hidden by the British outside. Both poets express these cultural struggles with the usage of position. cultural context. literary devices. imagination and fluctuations to syntax. The similarities in these verse forms show that cultural struggle is abundant and omnipresent. whereas the differences provide uniqueness amongst the cultural struggles.
In Search for My Tongue. Bhatts verse form encompasses the struggle between female parent lingua and the foreign lingua. These really physical objects replace her native linguistic communication of Guajarati and foreign linguistic communication of English. The usage of this metaphorical analogy is widespread. such as in the Gallic linguistic communication. where the word langue means both lingua and linguistic communication. Harmonizing to Bhatt. if you had to/speak a foreign lingua. /your female parent lingua would decompose ( 10-12 ) . The struggle between linguistic communications continues in the subconscious universe. where the female parent lingua ever returns and flowers out of my oral cavity ( 38 ) .
Similarly Half-caste is besides a struggle of civilizations. specifically race. John Agard is a assorted race of black and white visible radiation an shadow ( 13 ) . His life in Britain has allegedly suppressed his black. unwanted side. This protest verse form is the black side trying to be freed merely as how Bhatts female parent lingua wants to turn ( s ) back ( 31 ) . Agard frequently describes himself as half a individual. standing on one leg ( 2 ) . Half-a-eye ( 41 ) . half-a-dream ( 43 ) . half-a-shadow. ( 46 ) . Bhatt hunts for her two lingua but merely finds one.
Contrastingly. Half-caste is a verse form of external struggle between Agard and the disapproving English society. whereas Search For My Tongue is about self-discovery and internal struggle. In Search for My Tongue. lines between 1 and 14 are all in the 2nd individual. which connects the verse form to the reader. It is more dramatic and heartfelt than a narrative. Bhatts internal struggles are voiced out to the universe. seeking for an reply to the inquiry I ask you. what would you make ( 3 ) .
Half-caste uses the exact same scheme in order to accomplish a different end. The 2nd individual narrative is installed between lines 4 and 37. He uses phrases like Explain yuself/wha yu mean ( 4-5 ) . which straight targets the know aparting British ( you need cogent evidences of that from his verse form ) yo put the on metaphor with the Sun dont base on balls in England society. it fits truly good here. External struggles between Agard and the society are instantly voiced. Both poems employ the position of the it is non 2nd individual. JUDD told me that on Search for my lingua isto connect with the reader. but one does it to use the internal struggles to the outside universe whereas the other does it to be heard.
Bhatt brings out her internal struggles so that she can link with the reader. In Search for My Tongue. many literary devices are used to convey out these internal struggles. Her metaphorical linguas really typify linguistic communications. She frequently changes between the equivocal significances. For illustration. she states that if you had two linguas in your oral cavity. /and lost the first 1. the female parent lingua. ( 4-5 ) . Bhatt is giving supernatural qualities to the physical lingua. In an another illustration. she states that your female parent lingua would decompose. /rot and dice in your oral cavity ( 12-13 ) . In this instance. Bhatt is making personifications by giving lifelike. natural belongingss to a linguistic communication. This shows how Bhatt is exchanging between the multiple significances.
In Half-Caste. Agard besides draws on multiple illustrations. Contrastingly. he uses allusions or mentions to external literary plants. The two evident allusions are Picasso and Tchaikovsky. Put the lines Both of these creative persons use contrasts to make a greater piece of work. Harmonizing to Agard. a assorted individual is a living illustration of beauty derived from two contrasting civilizations. Although the significance of these allusions is non equivocal. they are frequently sarcastic and direct. The differences in the usage of literary devices have to make with the fact that Bhatt is ill-defined about her cultural struggle. whereas Agard understands his cultural struggle.
Both poets use the literary device of repeat to show cultural struggle. For illustration. in “Search for My Tongue. ” the words lingua and oral cavity are really abundant. The word “tongue” ends lines 2. 5. 7. 11 and 37. The word “mouth” ends lines 4. 13. 34 and 38. Not merely does the repeat conveying the verse form together. it strengthens the message Bhatt is seeking to direct. It resembles a distress signal from a individual with dire demand.
Similarly. John Agard repeats the phrase “Explain yuself” in lines 4. 10. 23 and 31. This reminds the reader of the aggressive tone in this rebellious verse form. and ties the verse form together. Every clip a new thought is brought up. “Explain yuself” is the introductory line.
Another manner the poets attempt to depict cultural struggle is by the usage of imagination. At the terminal of the verse form. Sujata Bhatt writes “It grows back. a stump of a shoot” ( 31 ) . This is a metaphor. comparing the female parent linguistic communication to a turning bamboo. The metaphor adds to the clear imagination. Continuing. Grows longer. grows moist. grows strong venas. It ties the other lingua in knots. The bud opens. the bud opens in my oral cavity. It pushes the other lingua aside. ( 32-35 ) These lines paint a really expressed image in the reader’s head. assisting the poet come across with the significance.
Similarly. John Agard besides entreaties to the many senses. The “red an green” ( 8 ) on the “canvas” ( 9 ) provender on the human sense of sight. The “black key” ( 28 ) and “white key” ( 29 ) in the “symphony” ( 30 ) by “Tchaikovsky” ( 26 ) affect the human sense of hearing. Together. it allows the reader to to the full see the thought of “Half-Caste. ”Finally. both poets use a unusual signifier of sentence structure. In “Search for My Tongue. ” Bhatt adds a full subdivision of Gujarati. This symbolizes the metempsychosis of the female parent lingua within Bhatt’s subconscious head. In add-on. between lines 31 and 35. there are no periods. replaced by commas. This subdivision holds the imagination explained above. and periods would add unneeded interruptions.
Similarly. “Half-Caste” has no punctuations. Together with the differing idiom. it shows the poet opposing his milieus. This is a signifier of protest. since Agard is non following the general regulations of composing set by his racialist oppositions. Therefore. both poets express cultural struggle with fluctuations to syntax.
When reading Search for My Tongue. a monolingual individual would non be able to to the full grok Bhatt’s cultural struggle. except when it is described physically. By leting the reader to visualize two linguas in their oral cavity. Bhatt’s internal struggles are expressed externally. leting her to portion her hurting with the universe. However. person who is bilingual may hold already experienced similar cultural struggles. Therefore. this bilingual reader will understand “Search for My Tongue” much better than a regular monolingual reader.
Similarly. “Half-Caste. ” is besides geared towards two different types of people. A individual who isn’t mixed will non be able to grok this verse form every bit good as person who is assorted. In add-on. Half-caste protests against discriminatory English people. In a less discriminatory civilization such as Canada where the usage of racial slurs like half-caste is scarce. it is much harder to grok Agards cultural struggles. Therefore. both Half-caste and Search for my Tongue are both good illustrations of how cultural context impacts how the verse form is perceived.
In decision. both verse forms are affected by cultural context. which dictates the consequence on the reader. For illustration. as antecedently stated. a bilingual individual will be able to grok Search for My Tongue better than a monolingual individual. However. Sujata Bhatt needs to guarantee that the monolingual demographic will still be able to pull out the full significance. Both Bhatt and Agard achieve this by using really similar methods. The narrative. metaphors and personifications. graphic imagination and fluctuations to syntax all contribute to showing cultural struggle.
Although the two verse forms have many commonalties. they are based on different capable affair. Search for My Tongue is about Bhatts internal struggle with herself. whereas Half-caste is about Agards external struggle against his society. These struggles differ. but are all linked to civilization the overruling nexus between these kniting verse forms.